
Al signor/ al signor Johann Lorenz Hagenauer / famoso mercante / in / Salisburgo
[Vienna, 29 dicembre 1762]
Homo proponit, Deus disponitAppena giunti a Vienna, la nostra affittacamere mi disse che la consorte del conte Leopold Kynstky aveva ogni giorno mandato a chiedere se eravamo arrivati. - - Andai da lei il giorno del S. Natale, e mi disse di averci aspettati con ansia, e di aver rinviato un banchetto che voleva imbandire per il feldmaresciallo Daun, il quale desiderava conoscerci. Sicché diede il banchetto il lunedì
il Suo sincero amico
Mozart
...bambini inviano i loro omaggi.
...potesse far scaldare la stanza per un paio di giorni, [...] nella stufa sul davanti dovrebbe essercene pochissimo,
SULLA BUSTA:
Qui da alcuni giorni fa un freddo da non credersi, e proprio quest`oggi il gelo è straordinario. Sua Maestà l`Imperatrice ha perduto di nuovo una principessa, la principessina Johanna
1 «L`uomo propone ma Dio dispone» dal I libro, capitolo 19 dell`Imitazione di Cristo di Tommaso da Kempis (scritto fra il 1418 e il 1427); si veda anche il Libro dei Proverbi, 16:9: «Il cuore dell`uomo elabora progetti,/ma è il Signore che rende saldi i suoi passi» (trad. CEI, 2008).
2 Un`allusione al cosiddetto Tölpel (=sempliciotto, zoticone), una testa di pietra oggi su uno dei bastioni della fortezza di Oberhaus a Passau, e che un tempo costituiva un doccione del duomo di Santo Stefano nella stessa città.
3 Si veda la lettera 34
.
4 Si veda la lettera 157
.
5 Secondo una disposizione del 1726, le carrozze a noleggio non erano autorizzate a viaggiare più di 4 miglia fuori da Vienna; si veda MBA V vol., p. 52.
6 27 dicembre.
7 31 dicembre.
8 Una messa votiva celebrata in Avvento, subito prima dell`alba, in onore della Vergine Maria. Il suo nome deriva dalle parole di apertura dell`Introito, basate sul testo del profeta Isaia (45:8): «Rorate, caeli, desuper, et nubes pluant justum» (Stillate rugiada, o cieli, dall`alto, E le nubi piovano il Giusto).
9 Un danno alla lettera ha creato una perdita di testo. Presumibilmente la prima frase inizia con `Mia moglie e i . . .`; è difficile ricostruire la seconda, ma il senso rimane chiaro.
10 Si veda il Wiener Zeitung del 25 dicembre 1762, pp. 4-5.
2 Un`allusione al cosiddetto Tölpel (=sempliciotto, zoticone), una testa di pietra oggi su uno dei bastioni della fortezza di Oberhaus a Passau, e che un tempo costituiva un doccione del duomo di Santo Stefano nella stessa città.
3 Si veda la lettera 34

4 Si veda la lettera 157

5 Secondo una disposizione del 1726, le carrozze a noleggio non erano autorizzate a viaggiare più di 4 miglia fuori da Vienna; si veda MBA V vol., p. 52.
6 27 dicembre.
7 31 dicembre.
8 Una messa votiva celebrata in Avvento, subito prima dell`alba, in onore della Vergine Maria. Il suo nome deriva dalle parole di apertura dell`Introito, basate sul testo del profeta Isaia (45:8): «Rorate, caeli, desuper, et nubes pluant justum» (Stillate rugiada, o cieli, dall`alto, E le nubi piovano il Giusto).
9 Un danno alla lettera ha creato una perdita di testo. Presumibilmente la prima frase inizia con `Mia moglie e i . . .`; è difficile ricostruire la seconda, ma il senso rimane chiaro.
10 Si veda il Wiener Zeitung del 25 dicembre 1762, pp. 4-5.
Si prega di utilizzare il seguente riferimento quando viene citato questo sito:
Eisen, Cliff e Rebulla, Patrizia Lettere della famiglia Mozart, lettera 46 <https://www.mozartiana.org> v. 1.107, pubblicato da Il Saggiatore, 2022. Consultato il 19/02/2025.
Eisen, Cliff e Rebulla, Patrizia Lettere della famiglia Mozart, lettera 46 <https://www.mozartiana.org> v. 1.107, pubblicato da Il Saggiatore, 2022. Consultato il 19/02/2025.
Indietro
Torna all`inizio
