
Monsieur!
Con l`ultima posta da Parigi ho ricevuto la lettera di cambio qui allegata
Mr. Mozart chez Mrs Charles Loubier et Teissier Banquier .
Austin-Friars. London.
Verso la fine della settimana prossima andremo a Tunbrige, a circa 30 miglia inglesi da qui; che con il postale si fanno in 3 o 4 ore, visto che un miglio inglese si percorre in non più di un quarto d`ora tedesco
Vauxhall è un luogo che mi ha riempito di meraviglia ed è impossibile a descriversi. È così che mi immagino i Campi Elisi. Si figuri un giardino grandissimo con ogni sorta di viali tutti illuminati a giorno da molte 1000iaia di lampade racchiuse nei più bei paralumi di vetro. Nel mezzo si trova una sorta di alto padiglione aperto in cui si può ascoltare un organo e un`orchestra con tanto di trombe, timpani e tutti gli strumenti. Su ogni lato, in ogni angolo e spazio, vi sono dei tavoli apparecchiati e poi certe costruzioni NB disposte in modo regolare, come delle logge con tavoli; una grande sala assai bella con organo e coro. L`illuminazione in capo ai viali, disposta parte a mo` di piramide e parte ad arco, è così incantevole che non sapevo più dove volgere gli occhi. Si figuri la meraviglia di mia moglie. Tra i nostri molti amici, in quel momento avremmo voluto che la signora von Robini e la signora Hagenauer fossero con noi. Cosa che vorremmo in molte occasioni. Ora dovrei passare a tutt`altro argomento e parlare di pizzi, nastri, taffettà, mantelli, fisciù, cuffie, palatine, perle, ogni genere di gioielli e soprattutto del tessuto persian
Il Vecchio
Il povero sig. Zugseisen sta meglio?
P.S. Il 18 corrente a mezzodì, id est alle 2 del pomeriggio, c`è stato un temporale incredibile, che tra l`altro ha colpito la torre di una chiesa nella parte della città vicina al Tamigi buttandone giù un intero blocco. Era simile a quello che all`epoca colpì la torre e la chiesa di Mülln.
È anche passato attraverso il cavo dell`orologio. 2 Millords mi hanno detto recentemente che in Cina da ogni casa pende un filo metallico che arriva fino a terra, ottenendo così che il fulmine venga sempre attratto dal filo e si scarichi a terra senza danneggiare le case
1 Perduta.
2 Il miglio inglese standard di 5280 piedi o 1760 yards fu fissato da un atto del Parlamento nel 1593; il miglio tedesco, per quanto variabile da un luogo all`altro, misurava in generale circa 24.000 piedi o approssimativamente 4.5 miglia inglesi. È probabile che questa fosse la misura familiare a Leopold; un miglio tedesco misurava 24.327 piedi in Baviera e 24.439 nel Württemberg. L`allusione al «quarto d`ora tedesco» è ovviamente ironica. Si veda Cardarelli, Encyclopedia of Scientific Units, Weights and Measures.
3 Si vedano le lettere 88
e 89
.
4 Leopold si riferisce probabilmente alle forti birre cosiddette «porter», che in quegli anni non erano usate sul continente. Per una descrizione dell`epoca, si veda Watkins, The Compleat Brewer, p. 122: «Si tratta di una bevanda in qualche modo diffusa esclusivamente a Londra». Per ulteriori approfondimenti si veda Oliver, The Oxford Companion to Beer, pp. 660-663.
5 Si veda lettera 73
.
6 A Londra la questione delle mance era molto controversa, specialmente nei luoghi di intrattenimento frequentati dai Mozart. Si veda il St. James`s Chronicle, or, the British Evening-Post del 10-12 maggio 1764.
Litigi fra servitori esplosero anche al Vauxhall e le loro cronache circolarono non solamente in Inghilterra ma anche sul continente, come riportato ad esempio dalla Gazette des Pays-Bas del 21 maggio 1764.
7 Si veda nell`Iconografia, 1764-1765, Incisioni topografiche acquistate da Leopold Mozart a Londra.
8 Cioè per la pubblica utilità. Si veda il Public Advertiser del 26 giugno 1764. MDB, pp. 36-37, ipotizza che l`ente al quale era dedicata la serata fosse il Lying-in Hospital, che aprì nel 1767. Tuttavia, poiché la proposta della raccolta di denaro per fondare l`ospedale fu lanciata per la prima volta solo in agosto del 1765, e la prima pietra fu posata il 15 dello stesso mese, è possibile che l`evento benefico a cui prese parte Mozart dovesse andare a favore di qualche altro ente di assistenza. Fra gli altri ospedali di maternità dell`epoca si contano il Lying-In Hospital for Married Women, fondato nel 1749, il City of London Lying-In Hospital for Married Women, del 1750, e il General Lying-In Hospital, del 1752.
9 Tessuto di cotone stampato a mano con motivi floreali ricorrenti, spesso impermeabilizzato tramite calandratura come il cinz, importato dall`India attraverso la Persia.
10 Probabilmente Leopold si riferisce a un fulmine scaricatosi a St. Bride il 18 giugno. Si veda il St. James`s Chronicle, or, the British Evening-Post del 16-19 giugno 1764.
2 Il miglio inglese standard di 5280 piedi o 1760 yards fu fissato da un atto del Parlamento nel 1593; il miglio tedesco, per quanto variabile da un luogo all`altro, misurava in generale circa 24.000 piedi o approssimativamente 4.5 miglia inglesi. È probabile che questa fosse la misura familiare a Leopold; un miglio tedesco misurava 24.327 piedi in Baviera e 24.439 nel Württemberg. L`allusione al «quarto d`ora tedesco» è ovviamente ironica. Si veda Cardarelli, Encyclopedia of Scientific Units, Weights and Measures.
3 Si vedano le lettere 88


4 Leopold si riferisce probabilmente alle forti birre cosiddette «porter», che in quegli anni non erano usate sul continente. Per una descrizione dell`epoca, si veda Watkins, The Compleat Brewer, p. 122: «Si tratta di una bevanda in qualche modo diffusa esclusivamente a Londra». Per ulteriori approfondimenti si veda Oliver, The Oxford Companion to Beer, pp. 660-663.
5 Si veda lettera 73

6 A Londra la questione delle mance era molto controversa, specialmente nei luoghi di intrattenimento frequentati dai Mozart. Si veda il St. James`s Chronicle, or, the British Evening-Post del 10-12 maggio 1764.
Litigi fra servitori esplosero anche al Vauxhall e le loro cronache circolarono non solamente in Inghilterra ma anche sul continente, come riportato ad esempio dalla Gazette des Pays-Bas del 21 maggio 1764.
7 Si veda nell`Iconografia, 1764-1765, Incisioni topografiche acquistate da Leopold Mozart a Londra.
8 Cioè per la pubblica utilità. Si veda il Public Advertiser del 26 giugno 1764. MDB, pp. 36-37, ipotizza che l`ente al quale era dedicata la serata fosse il Lying-in Hospital, che aprì nel 1767. Tuttavia, poiché la proposta della raccolta di denaro per fondare l`ospedale fu lanciata per la prima volta solo in agosto del 1765, e la prima pietra fu posata il 15 dello stesso mese, è possibile che l`evento benefico a cui prese parte Mozart dovesse andare a favore di qualche altro ente di assistenza. Fra gli altri ospedali di maternità dell`epoca si contano il Lying-In Hospital for Married Women, fondato nel 1749, il City of London Lying-In Hospital for Married Women, del 1750, e il General Lying-In Hospital, del 1752.
9 Tessuto di cotone stampato a mano con motivi floreali ricorrenti, spesso impermeabilizzato tramite calandratura come il cinz, importato dall`India attraverso la Persia.
10 Probabilmente Leopold si riferisce a un fulmine scaricatosi a St. Bride il 18 giugno. Si veda il St. James`s Chronicle, or, the British Evening-Post del 16-19 giugno 1764.
Si prega di utilizzare il seguente riferimento quando viene citato questo sito:
Eisen, Cliff e Rebulla, Patrizia Lettere della famiglia Mozart, lettera 90 <https://www.mozartiana.org> v. 1.107, pubblicato da Il Saggiatore, 2022. Consultato il 19/02/2025.
Eisen, Cliff e Rebulla, Patrizia Lettere della famiglia Mozart, lettera 90 <https://www.mozartiana.org> v. 1.107, pubblicato da Il Saggiatore, 2022. Consultato il 19/02/2025.
Indietro
Torna all`inizio
